Keine exakte Übersetzung gefunden für صندوق النص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صندوق النص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNFPA proposes to specify in the country programme documents that the amounts are subject to the availability of funds and hence indicative.
    ويقترح الصندوق النص في وثائق البرامج القطرية على أن هذه المبالغ تخضع لتوفر الأموال ومن ثم فإنها مبالغ إرشادية.
  • Takes note of the Board's decision to amend the Fund's Rules of Procedure to provide for the appointment of ad hoc members to the Committee of Actuaries as well as to the Investments Committee;
    تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق للنص على تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛
  • Also takes note of the Board's decision to amend the Fund's Rules of Procedure to provide for the appointment of ad hoc members to the Committee of Actuaries as well as to the Investments Committee;
    تحيط علما أيضا بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق للنص على تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛
  • That application met the requirements for eligibility to UNJSPF membership, which are specified in article 3 of the UNJSPF regulations as adopted by the General Assembly.
    واستوفى طلبها شروط الأهلية لعضوية الصندوق، حسبما نص عليه في المادة 3 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وبالصيغة المعتمدة من قبل الجمعية العامة.
  • Some Parties felt that an equitable distribution fund should be provided for in addition to the provisions above.
    (5) رأى بعض الأطراف أنه ينبغي النص على صندوق للتوزيع العادل بالإضافة إلى الأحكام المذكورة أعلاه.
  • Since it does not have a fund, it does not have a corresponding provision concerning jurisdiction in respect of the fund.
    ونظراً لأنه لا يوجد لها صندوق، فلا يوجد بها نص مناظر يتعلق بالاختصاص فيما يتعلق بالصندوق.
  • The text had been negotiated by the Fund secretariat with the WTO (Trade) secretariat.
    وكانت أمانة الصندوق قد تفاوضت بشأن النص مع أمانة المنظمة (التجارة).
  • (d) The Board approved terms of reference for the Committee of Actuaries; it also agreed that in 2005 the Standing Committee would consider a proposal for an amendment to the Fund's Administrative Rules in order to provide for the possible appointment of ad hoc members to the Committee of Actuaries;
    (د) واعتمد الصندوق اختصاصات لجنة الاكتواريين؛ ووافق أيضا على أن تنظر اللجنة الدائمة في عام 2005 في مقترح لتعديل النظام الإداري للصندوق بغية النص على إمكانية تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين؛
  • Similarly, the category of expenses that qualify for financing out of the Fund should be enlarged, with a view to bringing the text concerning the Court into line with other applicable texts.
    وبالمثل ينبغي توسيع فئة المصروفات المؤهلة للتمويل من الصندوق، على أمل جعل النص المتعلق بالمحكمة متماشيا مع النصوص المطبقة الأخرى.
  • The texts of proposed transfer agreements with the Organization for Security and Cooperation in Europe and the World Trade Organization are set out in annex IX to the report of the Pension Board.
    ويرد في المرفق التاسع لتقرير صندوق المعاشات التقاعدية نص اتفاقين من هذه الاتفاقات اتفق إبرامهما مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التجارة العالمية.